-
1 обвинять
-
2 обвинять
* * *несов. юр.* * *v1) gener. addebitare, accusare (di), appuntamento, criminare, dar la colpa a (qd) (кого-л.), dare addosso a (qd) (кого-л.), gridare il crucifige contro (qd) (кого-л.), imputare, incolpare, reputare (qd) (кого-л.)2) law. (di q.c.) imputare (ù+P), incriminare, querelare -
3 подтверждать
accusare, confermare, giustificare -
4 подтверждать получение письма
Русско-итальянский юридический словарь > подтверждать получение письма
-
5 обвинять кого-л. в краже
accusare qlcu. di furtoРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > обвинять кого-л. в краже
-
6 подтвердить получение
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > подтвердить получение
-
7 подтверждать получение
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > подтверждать получение
-
8 жаловаться на усталость и слабость
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > жаловаться на усталость и слабость
-
9 charge
I [tʃɑːdʒ]1) (fee) spese f.pl.small o token charge piccolo contributo; there's a charge of Ј 2 for postage ci sono 2 sterline di spese postali; there's no charge for installation l'installazione è gratuita; free of charge gratuitamente; at no extra charge — senza costi aggiuntivi
2) dir. accusa f., imputazione f.to prefer o press charges against sb. citare in giudizio o denunciare qcn.; to drop the charges — fare cadere le accuse
3) (accusation) accusa f.4) mil. (attack) carica f.5) (control)to be in charge — essere responsabile; mil. comandare
to put sb. in charge of — affidare a qcn. la responsabilità di [company, project]
6) (person in one's care) (pupil) allievo m. (-a); (patient) paziente m. e f.; (child) = bambino del quale ci si occupa7) (explosive) carica f.8) el. fis. carica f.II 1. [tʃɑːdʒ]1) fare pagare [ customer]; fare pagare, addebitare [commission, interest] (on su)to charge sb. for sth. — fare pagare qcs. a qcn.
how much o what do you charge (for doing)? quanto fa pagare o prende (per fare)? I charge Ј 20 an hour prendo 20 sterline all'ora; interest is charged at 2% a month si paga un interesse mensile pari al 2%; labour is charged at Ј 25 per hour — la manodopera costa 25 sterline all'ora
to charge sth. to — mettere qcs. su [ account]
5) el. fis. caricare2.to charge for — fare pagare [delivery, admission]
2) (rush at)to charge at — caricare [ enemy]
to charge across o through attraversare [qcs.] a tutta velocità [ room]; to charge up, down — salire su per, scendere da [qcs.] a tutta velocità [ stairs]
* * *1. verb1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) far pagare2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) mettere in conto3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) accusare4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) andare alla carica5) (to rush: The children charged down the hill.) correre6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) caricare7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) caricare2. noun1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) prezzo, costo2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) accusa3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) carica4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) carica5) (someone one takes care of: These children are my charges.) (persona affidata alle cure di qualcuno)6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) carica•- charger- in charge of
- in someone's charge
- take charge* * *I [tʃɑːdʒ]1) (fee) spese f.pl.small o token charge piccolo contributo; there's a charge of Ј 2 for postage ci sono 2 sterline di spese postali; there's no charge for installation l'installazione è gratuita; free of charge gratuitamente; at no extra charge — senza costi aggiuntivi
2) dir. accusa f., imputazione f.to prefer o press charges against sb. citare in giudizio o denunciare qcn.; to drop the charges — fare cadere le accuse
3) (accusation) accusa f.4) mil. (attack) carica f.5) (control)to be in charge — essere responsabile; mil. comandare
to put sb. in charge of — affidare a qcn. la responsabilità di [company, project]
6) (person in one's care) (pupil) allievo m. (-a); (patient) paziente m. e f.; (child) = bambino del quale ci si occupa7) (explosive) carica f.8) el. fis. carica f.II 1. [tʃɑːdʒ]1) fare pagare [ customer]; fare pagare, addebitare [commission, interest] (on su)to charge sb. for sth. — fare pagare qcs. a qcn.
how much o what do you charge (for doing)? quanto fa pagare o prende (per fare)? I charge Ј 20 an hour prendo 20 sterline all'ora; interest is charged at 2% a month si paga un interesse mensile pari al 2%; labour is charged at Ј 25 per hour — la manodopera costa 25 sterline all'ora
to charge sth. to — mettere qcs. su [ account]
5) el. fis. caricare2.to charge for — fare pagare [delivery, admission]
2) (rush at)to charge at — caricare [ enemy]
-
10 подтвердить получение
Universale dizionario russo-italiano > подтвердить получение
-
11 ♦ receipt
♦ receipt /rɪˈsi:t/n.1 ricevuta; quietanza: Can I have a receipt?, mi fa una ricevuta?; You need to keep receipts for tax deduction, bisogna tenere le ricevute per dedurre le spese dalle imposte; to sign a receipt, firmare una ricevuta; to make out a receipt, rilasciare una ricevuta; a receipt in full, una ricevuta a saldo; a receipt on account, una ricevuta in conto; DIALOGO → - Paying 2- Here's your receipt, ecco a lei la ricevuta2 [u] ricezione; ricevimento: (comm.) upon receipt of the goods, al ricevimento della merce; (comm., bur.) to be in receipt of, accusare ricevuta di: We are in receipt of your letter dated the 3rd of March, accusiamo ricevuta della vostra lettera del 3 marzo; Please acknowledge receipt of our letter, pregasi accusare ricevuta della nostra lettera; DIALOGO → - Taking things back- Have you got the receipt?, ha la ricevuta?3 (pl.) proventi; incassi● receipt book, (comm.) registro delle ricevute; bollettario □ receipt stamp, bollo per ricevuta; bollo di quietanzaFALSI AMICI: nell'inglese attuale receipt non significa ricetta. (to) receipt /rɪˈsi:t/ (comm.)v. t.receiptingn. [u]● receipting machine, quietanzatrice ( macchina). -
12 accuse
[ə'kjuːz]verbo transitivo accusare (of di; of doing di aver fatto)* * *[ə'kju:z]((with of) to charge (someone) with having done something wrong: They accused him of stealing the car.) accusare- the accused* * *[ə'kjuːz]verbo transitivo accusare (of di; of doing di aver fatto) -
13 acknowledge
[ək'nɒlɪdʒ]2) (express thanks for) esprimere gratitudine per [gift, help]; rispondere a [ applause]to acknowledge one's sources — (in book) citare le proprie fonti
3) (confirm receipt of) accusare ricevuta di [letter, parcel]4) (show recognition of) riconoscere* * *[ək'noli‹]1) (to admit as being fact: He acknowledged defeat; He acknowledged that I was right.) riconoscere2) (to say (usually in writing) that one has received (something): He acknowledged the letter.) accusare ricevuta3) (to give thanks for: He acknowledged their help.) esprimere la propria gratitudine4) (to greet someone: He acknowledged her by waving.) salutare•- acknowledgment* * *[ək'nɒlɪdʒ]2) (express thanks for) esprimere gratitudine per [gift, help]; rispondere a [ applause]to acknowledge one's sources — (in book) citare le proprie fonti
3) (confirm receipt of) accusare ricevuta di [letter, parcel]4) (show recognition of) riconoscere -
14 обвинение
1) ( действие) accusa ж., imputazione ж.2) ( обвиняющая сторона) accusa ж.* * *с.1) ( действие) accusa f, imputazione f, incriminazione f; messa in stato d'accusaсудить по обвине́нию в краже — processare con l'imputazione di furto
предъявить обвине́ние кому-л. — accusare vt, imputare vt di
бросить обвине́ние кому-л. — accusare qd (di); lanciare l'accusa ( contro qd)
2) юр. спец.общественное обвине́ние — pubblico ministero
3) ( обвинительный приговор) sentenzaвынести обвине́ние — pronunciare una sentenza
4) ед. собир. accusa fсвидетели обвине́ния — testimoni dell'accusa
* * *n1) gener. addebito, aggravio, carico, denudazione, accusa, criminazione, imputazione, incolpamento, incolpazione, incriminazione2) econ. denuncia -
15 обвинить
1) см. обвинять2) (признать виновным, осудить) pronunciare un verdetto di condanna, condannare* * *сов.1) В в + П accusare vt, imputare vt; incolpare vt разг.; lanciare un'accusa; fare un atto di accusa (contro qd, qc)обвини́ть в неискренности — accusare di insincerita
2) ( привлечь к суду) condannare vt, pronunciare una sentenza ( contro qd)* * *vgener. dar torto a (qd) (кого-л.), dare la colpa a (qd), porre a colpa -
16 подтвердить
1) ( засвидетельствовать достоверность) confermare2) ( доказать) giustificare, comprovare3) ( повторить) ribadire, riaffermare* * *сов. - подтверди́ть, несов. - подтвержда́тьВ1) confermare vtподтверди́ть получение письма — accusare la ricevuta d'una lettera
2) (заявление и т.п.) ribadire vt, riaffermare vt•* * *v1) liter. dar avvallo a)2) fin. convalidare, accusare, confermare -
17 пришить
1) ( прикрепить шитьём) cucire, attaccare2) ( приписать) attribuire, ascrivere, accusare3) ( убить) far fuori, ammazzare* * *сов. В1) ( нитками) cucire vtприши́ть пуговицу — attaccare un bottone
2) ( гвоздями) inchiodare vt3) Д груб., прост. ( приписать) affibbiare qc a qd; macchiare vt, sporcare vt qd4) груб. прост. ( убить) far fuori, accoppare vt* * *v1) gener. cucire2) sl. far fuori, farsi fuori -
18 упрёк
1) ( выражение неудовольствия) rimprovero м.2) ( обвинение) accusa ж.* * *м.rimprovero, rinfaccio; osservazione f ( замечание); biasimo; riprensione f уст.бросить упрёк кому-л. — fare / muovere un rimprovero ( a qd); buttare in faccia un rimprovero
ставить кому-л. в упрёк — accusare qd di qc, rinfacciare qc a qd
••* * *ngener. ammonizione, censura, discorsino, garrito, rimproccio, rimprovero, sferzata, ammonimento, osservazione, parte, predicozzo, raffaccio, richiamata, richiamo, rimbrotto, rinfacciamento, rinfaccio, riprensione -
19 упрекать
1) ( выражать неудовольствие) rimproverare, rinfacciare2) ( обвинять) accusare* * *несов. - упрека́ть, сов. - упрекну́тьВrimproverare vt; redarguire vt; rinfacciare ( qc a qd) разг.; fare / muovere rimproveri* * *v1) gener. richiamare, rimpolpettare, rimprocciare, rimproverare, ammonire (+A), appuntamento (ù+P), dar sulla voce, dare una tirata d'orecchii (кого-л.), fare un rimprovero (=rimproverare), gridare, racceffare, raffacciare, rampognare, redarguire, rimbrottare (+A), rimostrare, rimprocciare (çà+A), rimproverare (çà+A), rimproverare (qd) di (q.c.) (кого-л., за что-л.), rinfacciare2) obs. ripieno3) liter. strigliare -
20 ♦ (to) accuse
♦ (to) accuse /əˈkju:z/v. t.2 (leg.) accusare; incriminareaccuseda. e n.(leg.) accusato; imputatoaccusern.( anche leg.) accusatoreaccusinga.accusatore; di accusa: an accusing look, uno sguardo di accusa.
См. также в других словарях:
accusare — /ak:u zare/ v. tr. [dal lat. accusare ]. 1. [attribuire una colpa] ▶◀ biasimare, colpevolizzare, criticare, imputare, incolpare, rimproverare, tacciare. ◀▶ assolvere, difendere, discolpare, giustificare, scagionare, scolpare. 2. (giur.) [chiamare … Enciclopedia Italiana
accusare — index accuse, arraign, charge (accuse), complain (charge), fault, impeach, indict … Law dictionary
accusare — ac·cu·sà·re v.tr. 1a. FO incolpare: mi accusò di aver mentito; rimproverare di qcs.: accusare qcn. di pigrizia Contrari: discolpare, giustificare, scolpare, scusare. 1b. TS dir. chiamare davanti ai giudici per rispondere di un reato: accusare qcn … Dizionario italiano
accusare — {{hw}}{{accusare}}{{/hw}}v. tr. 1 Incolpare, ritenere colpevole: accusare qlcu. di pigrizia. 2 (dir.) Chiamare a rispondere di un illecito penale o civile davanti all autorità giudiziaria: accusare qlcu. di furto. 3 Manifestare, palesare:… … Enciclopedia di italiano
accusare — A v. tr. 1. incolpare, imputare, addebitare, indiziare, incriminare □ biasimare, censurare, criticare □ tacciare, calunniare, diffamare, denigrare CONTR. scolpare, discolpare, difendere, patrocinare (dir.), scagionare □ scusare 2. manifestare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accusare nerno se debet, nisi coram Deo — No one is bound to accuse himself, unless before God … Ballentine's law dictionary
Nemo tenetur se ipsum accusare — Beweisverbote stellen rechtsstaatliche Schranken dar, die der Gewinnung und der Verwertung von Beweisen gesetzt sind. In allen Verfahrensordnungen sind Beweisverbote zu finden. Im Strafprozess haben sie jedoch eine besondere Bedeutung. Das… … Deutsch Wikipedia
Nemo tenetur seipsum accusare — Das Auskunftsverweigerungsrecht ist das Recht eines Zeugen, auf bestimmte Fragen die Auskunft zu verweigern. Als AVR missverständlich abgekürzt und mit dem „Aussageverweigerungsrecht“ oft verwechselt, als das Recht eines Verdächtigen. Das… … Deutsch Wikipedia
nemo tenetur seipsum accusare — /niymow taniytar siyipsam aekyazeriy/ No one is bound to accuse himself … Black's law dictionary
nemo tenetur seipsum accusare — /niymow taniytar siyipsam aekyazeriy/ No one is bound to accuse himself … Black's law dictionary
nemo tenetur seipsum accusare — No one shall be compelled to accuse himself. 58 Am J1st Witn § 36 … Ballentine's law dictionary